B.H.L.M Renga #1

New moons

Over Somerville

Vamping about

You caught me 

let’s play

Eat your veggies 

On a rainbow bike

Morning glories

tuff stuff 

can’t get enough

Brass rings with sun 

Glass shines at night

Second shopping is tight

Blowing the horn of abraxis 

shredding dimensions with praxis 

Twenty five visions glimmer and

Shake with a deep inner quake 

A whisper escapes 

I’m not like other girls-

I’m totally overwhelmed 

Fish the Haiku Poet, of B.H.L.M

BeerexCrafts, of Craft, Retro, Horror, and Community Fame

B.H.L.M Renga #1

Collectively written in respite and joy at the Crystal Ballroom in Somerville, M.A, during the Small Mart on April 4.

A renga is a traditional Japanese poetic form, and one of Matsuo Bashō’s preferred forms. Traditional renga have intricate and gradually evolving rules, but like haiku, one can attempt to transliterate them to other languages with compromises and a change of intent. The effect is not the same, the impact is not the same, but part of the process persists. Here is an example of a classical renga.

This is Fish’s third formal renga in English, and she only enforces a two/three alternating stanza structure, while encouraging found or spur of the moment verses from her participants. Future renga may be posted with anonymized participants or formal asks such as this one.

Fish proposes the moniker “Cowgirl Renga” to clearly demarcate this new form, and she endorses the term “American Haiku” to categorize the emerging form of no-title, English language haiku between 9 and 23 syllables, especially those that deal with 21st century American felt and induced pain.

(For this renga, Fish encouraged the impromptu poets to use a found line from their merchandise)

Impromptu readings of the Renga by Wiley and Viktor were filmed on scene at Small Mart.